| 
								
									| Six Differences Between British 
						and American English |  
									| For VOA Learning English, this is Everyday Grammar. 
 There is an old saying that America and Britain are “two 
						nations divided by a common language.”
 
 No one knows exactly who said this, but it reflects the 
						way many Brits feel about American English. My British 
						friend still tells me, “You don’t speak English. You 
						speak American.”
 
 But are American and British English really so 
						different?
 
 Vocabulary
 
 The most noticeable difference between American and 
						British English is vocabulary. There are hundreds of 
						everyday words that are different. For example, Brits 
						call the front of a car the bonnet, while Americans call 
						it the hood.
 
 Americans go on vacation, while Brits go on holidays, or 
						hols.
 
 New Yorkers live in apartments; Londoners live in flats.
 
 There are far more examples than we can talk about here. 
						Fortunately, most Americans and Brits can usually guess 
						the meaning through the context of a sentence.
 
 Collective nouns
 
 There are a few grammatical differences between the two 
						varieties of English. Let’s start with collective nouns. 
						We use collective nouns to refer to a group of 
						individuals.
 
 In American English, collective nouns are singular. For 
						example, staff refers to a group of employees; band 
						refers to a group of musicians; team refers to a group 
						of athletes. Americans would say, “The band is good.”
 
 But in British English, collective nouns can be singular 
						or plural. You might hear someone from Britain say, “The 
						team are playing tonight” or “The team is playing 
						tonight.”
 
 Auxiliary verbs
 
 Another grammar difference between American and British 
						English relates to auxiliary verbs. Auxiliary verbs, 
						also known as helping verbs, are verbs that help form a 
						grammatical function. They “help” the main verb by 
						adding information about time, modality and voice.
 
 Let’s look at the auxiliary verb shall. Brits sometimes 
						use shall to express the future.
 
 For example, “I shall go home now.” Americans know what 
						shall means, but rarely use it in conversation. It seems 
						very formal. Americans would probably use “I will go 
						home now.”
 
 In question form, a Brit might say, “Shall we go now?” 
						while an American would probably say, “Should we go 
						now?”
 
 When Americans want to express a lack of obligation, 
						they use the helping verb do with negative not followed 
						by need. “You do not need to come to work today.” Brits 
						drop the helping verb and contract not. “You needn’t 
						come to work today.”
 
 Past tense verbs
 
 You will also find some small differences with past 
						forms of irregular verbs.
 
 The past tense of learn in American English is learned. 
						British English has the option of learned or learnt. The 
						same rule applies to dreamed and dreamt, burned and 
						burnt, leaned and leant.
 
 Americans tend to use the –ed ending; Brits tend to use 
						the -t ending.
 
 In the past participle form, Americans tend to use the 
						–en ending for some irregular verbs. For example, an 
						American might say, “I have never gotten caught” whereas 
						a Brit would say, “I have never got caught.” Americans 
						use both got and gotten in the past participle. Brits 
						only use got.
 
 Don’t worry too much about these small differences in 
						the past forms of irregular verbs. People in both 
						countries can easily understand both ways, although 
						Brits tend to think of the American way as incorrect.
 
 Tag questions
 
 A tag question is a grammatical form that turns a 
						statement into a question. For example, “The whole 
						situation is unfortunate, isn’t it?” or, “You don’t like 
						him, do you?”
 
 The tag includes a pronoun and its matching form of the 
						verb be, have or do. Tag questions encourage people to 
						respond and agree with the speaker. Americans use tag 
						questions, too, but less often than Brits. You can learn 
						more about tag questions on a previous episode of 
						Everyday Grammar.
 
 Spelling
 
 There are hundreds of minor spelling differences between 
						British and American English. You can thank American 
						lexicographer Noah Webster for this. You might recognize 
						Webster’s name from the dictionary that carries his 
						name.
 
 Noah Webster, an author, politician, and teacher, 
						started an effort to reform English spelling in the late 
						1700s.
 
 He was frustrated by the inconsistencies in English 
						spelling. Webster wanted to spell words the way they 
						sounded. Spelling reform was also a way for America to 
						show its independence from England.
 
 You can see Webster’s legacy in the American spelling of 
						words like color (from colour), honor (from honour), and 
						labor (from labour). Webster dropped the letter u from 
						these words to make the spelling match the 
						pronunciation.
 
 Other Webster ideas failed, like a proposal to spell 
						women as wimmen. Since Webster’s death in 1843, attempts 
						to change spelling rules in American English have gone 
						nowhere.
 
 Not so different after all
 
 British and American English have far more similarities 
						than differences. We think the difference between 
						American and British English is often exaggerated. If 
						you can understand one style, you should be able to 
						understand the other style.
 
 With the exception of some regional dialects, most Brits 
						and Americans can understand each other without too much 
						difficulty. They watch each other’s TV shows, sing each 
						other’s songs, and read each other’s books.
 
 They even make fun of each other’s accents.
 
 I’m Jill Robbins.
 
 And I’m John Russell.
 
 And I'm Claudia Milne.
 
 Adam Brock wrote this article for VOA Learning English.
 |  | 
			
						| 
								
									| Words in This Story |  
									| 
							
							collective noun – n. 
							a word which refers to a collection of things taken 
							as a wholeauxiliary 
							verb – n. a word 
							used in construction with and preceding certain 
							forms of other verbs, as infinitives or participles, 
							to express distinctions of tense, aspect, mood, etcmodality 
							– n. expressing 
							ability, necessity, possibility, permission or 
							obligation
							lexicographer – n. 
							someone who writes dictionaries
							inconsistency – n. 
							the quality or fact of not staying the same at 
							different times
							exaggerate – v. 
							to think of or describe something as larger or 
							greater than it really is |  |