Classroom Pronunciation Reductions Grammar Conversation Reading Listening Vocabulary Activities Videos
Idioms Slang Acronyms Phonics Portmanteau Words Handwriting Alphabet Surveys Tests
Holidays Movies Everyday Environment Learning News Places Flashcards Study Literacy
World America History Drive Education Teaching Dictionary Resources About Contact
 
Whaddaya
 
American English Reductions - Whaddaya

In this lesson you will learn the American English reduction whaddaya.
Quick Links
what + is + word whassup whatser whatsiz          
word + me gimme lemme            
word + have coulda mighta musta shoulda woulda      
word + to gonna gotta hafta hasta oughta wanna    
do + not + know donno dunno            
did + you + word jeet jev jever          
word + you betcha doncha getcha gotcha howarya howdya howjya howujya
jya whaddaya whaddaya wancha whajya whenjya wherjya whojya
woujya              
word + of frunna kinda kindsa lotsa lotta outta sorta typa
Reductions: "whaddaya"
  • This American English reduction is formed when you combine and reduce the following words.
  • whaddaya = what + do + you
  • This American English reduction is used in the following way.
  • Whaddaya think of this restaurant?
  • This American English reduction has the following meaning.
  • What do you think of this restaurant?
Examples: "whaddaya"
  • Whaddaya plan on taking in college this semester?
  • (Meaning: What do you plan on taking in college this semester?)
  • Whaddaya want to do tonight?
  • (Meaning: What do you want to do tonight?)
  • Whaddaya think about going to Japan this Summer?
  • (Meaning: What do you think about going to Japan this Summer?)
  • Whaddaya think about his new girlfriend?
  • (Meaning: What do you think about his new girlfriend?)
  • Whaddaya want to listen to now?
  • (Meaning: What do you want to listen to now?)
From YOUR Teacher: whaddaya

This English language reduction is used often especially in places like New York.
Note: Reductions

Remember the following:
  • Reductions are reduced forms of English words.
  • Reductions, such as whaddaya are not real words in English.
  • You need to use reductions in order to sound more natural.
  • You need to know reductions in order to understand conversations between native English speakers.
  • Reductions are used extensively in American TV, movies, music, literature, and in conversations among native English speakers.
Reductions In Music and TV


Bob Geldof - Love or Something

Robert Frederick Zenon Geldof KBE (/ˈɡɛldɒf/;[1] born 5 October 1951), is an Irish singer-songwriter, author, political activist, and occasional actor. He rose to prominence as the lead singer of the Irish rock band the Boomtown Rats in the late 1970s, who achieved popularity at the time of the punk rock movement. The band had UK number one hits with his compositions "Rat Trap" and "I Don't Like Mondays". Geldof starred as "Pink" in Pink Floyd's 1982 film Pink Floyd – The Wall. As a fundraiser, Geldof organised the charity supergroup Band Aid and the concerts Live Aid and Live 8, and co-wrote "Do They Know It's Christmas?", one of the best-selling singles of all time.

This video is a good example of the usage of "whaddaya", and "kinda" English language reductions.

Use a dictionary to look up words you do not understand.
Lyrics

It was last night baby when I caught your eye
Sssh don't tell nobody but I almost died
And like a beach bunny sobbing on a shag pile rug
I thought of "Going to a Go-Go"
And the Family Stone frug
So we twist and shout then when it's feeling great
She drifts away
(Talk, talk, baby, whaddaya say?)
She walk away
(Walk, walk, baby, why don't you stay?)
But like a cardboard suitcase in the pouring rain
She falls apart on me and then we start again
It must be love or something else
Oh oh love or something else
Well I talk with her and then I stay all night
We did everything but it
Still it felt alright
She was careful 'bout her health so it didn't hurt
When she started dropping pills in her blue grass skirt
Then she twist and dip and do the flip-flop slide
She drifts away
(Talk, talk, baby, whaddaya say?)
She walk away
(Walk, walk, baby, why don't you stay?)
Well trembling like an earthquake, slipping like soap
I don't believe with her I'll ever give up hoping
This is love or something else
It must be love or something else
Still I never take for granted that what's new
Am I overstating what at root
Seems cute and more to boot
The point is moot, but up to you
Is this love or something else?
It's only love or something else
I don't believe in love, baby, if I'm honest with myself
I don't believe it lasts long, it's kinda like your health
Hey everything is spinning round down the laundromat
And love is like your clothes, it's only useful while it lasts
Save your soul
Dans se monde il n'ya qu'une femme pour chaque homme
Et je pense qu'il n'ya qu'un age pour chaque age
Et ca c'est vraiment vrai
So don't you walk
(Talk, talk, tell me whaddaya say?)
Don't you walk
(Walk, walk, baby, why don't you stay?)
So don't you walk
(Talk, talk, tell me whaddaya say?)
And walk away
(Walk, walk, baby, why don't you stay?)
So don't you walk
(Talk, talk, tell me whaddaya say?)
You walk away
(Walk, walk, baby, why don't you stay?)
Is this love
(Talk, talk, tell me whaddaya say?)
Or something else?
(Walk, walk, baby, why don't you stay?)
Is this love
(Talk, talk, tell me whaddaya say?)
Or something else?
(Walk, walk, baby, why don't you stay?)
Is this love or something else?
Is this love or something else?
Is this love or something else?
Is this love
Is this love
Is this love
Is this love...
 
 
 
 
Reduction Tips
Audio Program
(Beginner - Listening)

Wanna, Gonna, Hafta: Getting Relaxed With Reduced Forms of Speech - A five minute audio program of the written script below. The English is spoken at 75% of normal speed.
AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster: reduced forms in spoken American English.

RS: We're talking about forms like whaddaya -- meaning "what do you," as in "whaddaya say?" "Whaddaya Say?" is also the title of a popular teaching book on reduced forms by Nina Weinstein.

AA: She did extensive research on the subject as a graduate student at the University of California, Los Angeles, and as a teaching fellow at Harvard.

NINA WEINSTEIN: "There were a lot of assumptions. People felt that maybe it was a sort of uneducated kind of speech or maybe it was caused by informality or things like this. So my master's thesis is actually on what causes reduced forms.

"And what I found was speed of speech was statistically significant as a cause for reduced forms, not informality. Though in informal speech we tend to speak more quickly, and so we think it's the informality, but actually it's the speed of speech."

RS: "What do you find? Do you find certain patterns of reductions? Is there a way in which you can almost predict, if you are a speaker of English as a foreign language, that you can almost predict when or how it's going to happen?"

NINA WEINSTEIN: "Yes, yes -- in fact, you can learn the reduced forms before. There are fifty to seventy common reduced forms that everyone should know from a listening point of view. Sometimes, I think, teachers feel that students will just pick this up. And they do pick up some, but they don't pick up all of them."

AA: "Can you give us a few of the most common reduced forms?"

NINA WEINSTEIN: "The three most common reduced forms are wanna, which is the spoken form of 'want to'; gonna, which is the spoken form of 'going to' plus a verb; and hafta, which is the spoken form of 'have to.' And one of these forms will occur about every two minutes."

AA: "On average in a conversation?"

NINA WEINSTEIN: "Yes, in unscripted spoken English."

AA: "That's amazing. And we're talking about common, everyday speech. And yet I could see maybe some students who are learning English who want to maybe apply for a job or meet with an employer or someone, a professor, and maybe they're afraid that they're going to sound uneducated or that they're too informal. What do you say about that?"

NINA WEINSTEIN: "Informality -- informality actually is a very, very large part of American English. And as I tell my students, the majority of English is informal, though we do have situations that call for formality. I don't think that students should worry about their own use of the reduced forms because non-native speakers generally don't reach the speed of speech to have reductions. And so their speech will not reduce naturally.

"I don't advise students unnaturally adapting these forms because, as I said, they're a natural flow of spoken English. But what I do suggest that they do is, if they want to sound more natural, regardless of whether it's an interview situation or just in everyday speech, they could adopt the three most common reduced forms in their speech because these are almost like vocabulary items. They're that common.

"As far as the job interview goes, as I said, I don't think students should adopt the fifty to seventy common reduced forms in their own speech. But they need to understand the interviewer, who will be using reduced forms."

RS: "Now beyond these top three, is there a top ten?"

NINA WEINSTEIN: "I wouldn't say there's a top ten. If I were to just give you some really common ones, one of the more common question forms would be 'what do you/what are you' changing to whaddaya. You can put that together with want to -- 'what do you want to' would be naturally pronounced as whaddaya wanna: 'Whaddaya wanna do?' 'Whaddaya wanna have?' Of course, we talked about gonna, which is 'going to' plus verb.

"We've got gotta, which is 'have got to': 'I've got to do this.' 'I've got to go there.' I think those are common, but I think the ones that are represented in 'Whaddya Say?' are really the most common. And I can't cut it off at ten, because actually in my research I found three hundred and five reduced forms."

A: Nina Weinstein, the author of "Whaddaya Say? Guided Practice in Relaxed Speech," speaking with us from VOA's Los Angeles bureau.

RS: And we gotta go. That's Wordmaster for this week. To learn more about American English, visit our Web site, voanews.com/wordmaster.

AA: And our e-mail address is word@voanews.com. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.
 
Audio Program
(Beginner - Listening)

To Master Rhythms of English, You Really Hafta Learn Reductions - A five minute audio program of the written script below. The English is spoken at 75% of normal speed.
AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on WORDMASTER: expanding on reductions. When speakers compress a phrase like "going to" into "gonna," or "what do you" into "whaddaya," that's a reduction. We mentioned their importance when we talked last week about the natural rhythms of spoken American English. To explain more, we found a segment we did with Slangman David Burke where he talked about reductions.

DAVID BURKE: "One of them is 'you.' Instead of saying you, we just say ya. Instead of saying `How are you?' [we say] `How are ya?' If I were to say to you 'Didja eat yet?' and you replied `No, didju?' we would understand that. 'Didja eat yet?' Did you eat yet?

"We talked about ya which is a reduction of you, but after the letter d the you or the ya becomes a 'ja' sound always after the letter d. `Would you like to come to the movies?' `Wouldja like to come to the movies?' `Did you eat?' `Didja eat?' And, for some reason after the letter t the ya becomes 'cha' -- `I'll let you come with me.' `I'll letcha come with me.' `What's that you have in your hand?' `Whatcha have in your hand?' So, we have about four different ways of saying `you' which is 'ya,' 'ja,' 'cha' and even 'ju.'"

AA: "This is spoken English, right? Now if you were writing a report or something for work, you would want to be more careful about using the formal non-reduced forms."

DAVID BURKE: "Absolutely. But, I would have to say yes and no, because reductions are used typically in speaking; however, a lot of times when we are writing to friends or especially in comic books we'll see the reduced form.

"True, in a formal report, you do not want to use reductions, but when we are writing a letter to somebody we might say in the beginning of the letter `How are ya?' and spell y-a for ya. That's pretty common."

AA: "Also on the most-often-heard reduction list are the reduced forms of going to and want to. They become gonna, g-o-n-n-a, and wanna, w-a-n-n-a."

RS: "As in 'I'm gonna be late,' or 'Do you wanna go with me?'"

DAVID BURKE: "And what's a little bit difficult to understand about `gonna' [is that] `gonna' is the reduction of `going to' only when it is something that is happening in the future.

"But when it indicates going from one place to another you cannot reduce it. For example, `I'm going to the movies tonight.' You can't say `I'm gonna the movies tonight.' Or `Are you going to the market?' You can't say 'Are you gonna the market?' So, it's only used to indicate the future, and it's really popular."

AA: "Sometimes, when reduction takes place, two different words are reduced to the same sound."

RS: "That happens with 'and' and 'in'."

DAVID BURKE: "'And' is pronounced 'n': `Rosanne n Avi.' The word `in' -- 'Let's go inside' -- it's pronounced absolutely the same. `Put the pencil 'n' the box.' It sounds like `Put the pencil and the box.'"

AA: "So someone coming to this country who is not used to the fast-speaking ways of your average American is going to be confused by these `wannas, gonnas -- "

RS: "Can't ya, don'tcha."

DAVID BURKE: "Absolutely. In fact just now you said a very common reduction, `used to' - `usta' means to be accustomed to, to be acclimated to. I'm usta getting up early. He usta be my best friend. We would never say `used to.'"

RS: "The question I have for you is that given the fact that Americans speak with reductions, how do people who speak English as a foreign language learn to tell the difference? How do they learn these reductions?"

DAVID BURKE: "The only way they can learn is to live in this country, and of course when they arrive they will be absolutely shocked and all of a sudden someone comes up and says, `How do ya do?' not `How do you do?' They are stunned."

AA: Slangman David Burke, talking about reductions in a segment from two thousand. You can learn about his language teaching materials at slangman.com. And that's WORDMASTER for this week. Archives are at voanews.com/wordmaster. And our e-mail is word@voanews.com. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

MUSIC: "Whatcha Gonna Do With A Cowboy?" / Chris LeDoux/Garth Brooks
 
Reduced Forms

Broadcast on "Coast to Coast": January 16, 2003

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble and this week on Wordmaster, English teacher Lida Baker explains some of the shortcuts that work their way into conversational American speech.

RS: They're called reduced forms, or reductions. And, since it was noon when we spoke to Lida, she served up the perfect lunchtime example:

BAKER: "So tell me, jeet yet?"

RS: "No we haven't eaten yet (laughter)."

BAKER: "See, you understood what I said, 'jeet.' Now if we were to pronounce that the way it's written, we would say 'did you eat yet?' But in rapid, spoken English, the 'did you' gets reduced. Do you see how the nature of the consonants changes, it's not 'did you,' it's 'juh' Let's suppose that you had already eaten lunch, so I could ask you 'hoodjeet with with?'"

RS: "Who did you eat with?"

BAKER: "That's right. Whadja eet?"

RS: "'What did you eat?' to translate."

BAKER: "Right. The reductions occur in words that are not stressed. So going back over those three examples, which admittedly are rather extreme -- and we'll go back and look at a few cases that are less extreme -- notice that it's the auxiliary verb, which is 'did,' and the pronoun 'you' gets reduced, and the word 'eat,' which is the verb in this sentence, is the stressed word. The word 'yet' is unstressed; it's an adverb. So it comes out 'jeet yet?'

Now let me give you some examples of reductions that occur frequently, or even all the time. One example would be the preposition 'to,' which we normally in spoken language pronounce 'ta,' 'I hafta go,' 'I hafta,' right? Haf-ta. It's not 'to.' Same thing with the word 'you.' How does that get reduced?"

RS: "Ya."

BAKER: "That's right, it becomes 'ya.' So instead of 'how are you doing,' we say 'how ya doin'?"

AA: "You drop the g on doing."

BAKER: "We drop the g. So that would be -- remember, there are two changes that occur in pronunciation when forms are reduced. One is that consonants change or disappear, and other one is that there's a change in the vowel quality. So 'how ya doin',' the word 'are' disappeared all together, the 'you' changed to 'ya' and on the word 'doing' the g dropped."

RS: "It would sound really strange if I would say in casual conversation, 'how are you doing?'"

AA: "Unless you're talking to someone who's hard of hearing or you know doesn't understand the language very well."

BAKER: "Yeah, it would be very unnatural. Think of other forms like 'gotta.' 'I gotta go.' We don't say 'I have got to go.' The word 'have' drops, 'got to' becomes 'gotta.' Notice 'got to,' when we pronounce them together, the 't' in American English changes to a ‘d.’ So there's a example of where, as I said before, consonant quality changes."

RS: "And we see this with 'going to,' 'I'm gonna go.'"

BAKER: "And very interesting, because most of my students, even at a low intermediate level, are familiar with 'gonna.' They've heard it so many times in movies and in songs and so on, so much so that I'll receive essays where the students have written g-o-n-n-a. But what I'm teaching people is academic English, and so I have to teach them that it's not OK to write reduced forms. It's OK to say them, but you shouldn't write them."

AA: "So is any of this related to social class or to education?"

BAKER: "I think the use of reduced forms is tied more to the situation. You'll find that when people are talking with their friends in a more casual situation, where we're feeling more relaxed, we tend to use more reduced forms -- because, one of the reasons that we do reduce forms, that we do have so many reductions in our speech, is that it's just much easier to pronounce words. Whenever we pronounce consonants, the mouth has to be in a certain position, and to move from one position to another requires a certain amount of muscular effort."

RS: Lida Baker teaches at the American Language Center of the University of California at Los Angeles. She also writes textbooks for English learners.

AA: You'll find our previous Wordmaster segments with Lida on our Web site, voanews.com/wordmaster. And our e-mail address is word@voanews.com. Or write us at VOA Wordmaster, Washington DC 20237 USA. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

MUSIC: "What You Gonna Do"/The Jeanette Williams Band
 
Pronunciation Tips
Are You How You Talk?
(Beginner - Listening, reading)

A video lesson to help with your understanding of American dialects.
The English is spoken at 75% of normal speed.
Click here to visit the lesson page.
Are You How You Talk?
(Beginner - Listening)

An audio lesson to help with your understanding of American dialects. The English is spoken at 75% of normal speed. Click here to visit the lesson page with the written script for this audio program.
Improve Your Pronunciation by Training Your Ears
(Beginner - Listening)

An audio lesson to help with your pronunciation and English language reductions. The English is spoken at 75% of normal speed. Great English pronunciation tips. Click here to visit the lesson page with the written script for this audio program.
 
Search Fun Easy English
 
 
 
 
About    Contact    Copyright    Resources    Site Map